Prevod od "dopustite da" do Srpski


Kako koristiti "dopustite da" u rečenicama:

Zavoljo njih, fakultete in cele države, zagrabite to priložnost z obema rokama, uživajte v njej in ne dopustite, da vas kakršna koli sila od nje odvrne.
Za njihovo dobro za dobro vašeg koledža i zemlje, zgrabite tu šansu. Radujte joj se. I ne dozvolite da vas nikakva sila ili ubeðenje odvrati od vašeg zadatka.
Ne dopustite, da se tako konča, kapitan.
Ne dopustite da se to ovako završi, kapetane.
Potem nama dopustite, da s stotnikom Hastingsom pospremiva dekle?
Дозволићете онда да капетан Хејстингс и ја отпратимо госпођицу?
Gen. Hammond. Dopustite, da grem poiskat prijatelje.
Generale Hammond... dopustite mi da se vratim na planet i potražim prijatelje.
Ne dopustite, da bi na vas streljali ali vas raketirali.
Na vas ne smije biti pucano ili na vas ništa ne smije biti lansirano.
Vse vam bom pokazal, če dopustite, da grem z vami.
Mogu da vas nauèim svemu što znam! Samo mi dozvolite da poðem sa vama.
Bhamra, ne dopustite, da zapravi svoj talent.
Bhamra... -...nemojte da dozvolite da takav talenat propadne.
Pod nikakršnimi pogoji ne dopustite, da Shelly Godfrey zapusti to ladjo.
Nemojte, ni pod kakvim okolnostima dozvoliti Shelly Godfrey da napusti ovaj brod.
Če mi dopustite, da testiram Chiefovo kri, bi lahko enkrat za vselej odredil
Ako mi dopustite da testiram Chief-ovu krv, mogao bih da odredim jedno za svagda-- Nema "ako".
Ne dopustite, da zadeva konča na sodišču.
Ne dopustite da to završi na sudu.
"Dopustite, da so vaša dejanja, dobra dejanja."
"Neka vaša bude èinjenje dobrih dijela."
In, ko dopustite, da ta tok teče v vsej svoji polnosti, se odlično počutite.
I kada dozvolite tom toku da poteče u potpunosti, osećate se jako dobro.
Aretirajte me ali pa mi dopustite, da to organiziram.
Ili me uhapsite, ili me pustite da ugovorim te sastanke.
Ne dopustite, da bi Francis prekršil svojih obljub do nas in ne dopustite, da bi papež pozabil, da so Charlesove sile napadle in oropale Rim.
Ne dozvoli da Francis ukine njegove obaveze prema nama i ne dozvoli da Papa zaboravi da je Charlesova vojska napala i opustošila Rim.
Za božjo voljo, mama, zakaj mi ne dopustite, da vam pomagam?
Zaboga, majko, zašto mi ne dopuštaš da ti pomognem?
Ne dopustite, da vas on zvleče v svojo resničnost.
Nemoj dopustiti tom tipu da te uvuče u njegovu stvarnost?
Potem nam dopustite, da vas zaščitimo.
Pa, dozvoli nam da vas zaštitimo!
Ali boste utrli pot novemu človeštvu ali boste počakali, če dopustite, da to reši nekdo drug, boste vsi izginili v apokalipsi.
Vi æete ili platiti ceh za novo èoveèanstvo ili æete èekati, "pustimo da neko drugi to popravi" i svi æete pasti u Apokalipsi.
Dopustite, da vsi Masoni tega sveta vedno zmagajo?
Dobustiti da sve Mason ovog svijeta uvijek pobijede?
Karkoli se je že zgodilo vašemu sinu in ženi, prosim, ne dopustite, da umre človek, ki sta ga ljubila.
Šta god da se desilo vašoj ženi i sinu, molim vas, ne dozvolite im da ubiju èoveka kojeg su oni voleli.
Šerif, ne dopustite, da nas oni odpeljejo.
Šerife, ne možete dopustiti da nas odvedu.
Ms. Swan, ne dopustite, da vam čustva zameglijo vašo presojo.
Gðice Svon, nemojte dozvoliti da vam oseæanja pomute razum.
Umaknite ladjo in mu dopustite, da reši svoj obraz iz tega, potem pa se bomo vsi trije usedli skupaj za mizo in našli rešitev.
Povuci ovaj brod. Dozvoli mu da spasi obraz. Onda æemo nas troje sesti i rešiti sve.
Ne dopustite, da vas barabe spravijo ob tla.
Ne dozvolite tim gadovima da vas pobede.
Ne dopustite, da nam te pošasti to odvzamejo.
Не дозволите да ови монструми узме од нас.
Nikoli nisem zahteval, da izbirajte, nikoli vas nisem izsiljeval ali rekel, da boste dobri kristjani, samo če dopustite, da vas ubijejo pripadniki kartelov.
Nikad od vas nisam tražio da izaberete, nikad vas nisam ucenio i rekao da æete biti dobri hrišæani samo ako dopustite da vas ubiju pripadnici kartela.
Nočem, da začnete revolucijo - dopustite, da jo začne nekdo drug.
Ne želim da pokrenete revoluciju - pustite druge mlade da se time bave.
3.0896890163422s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?